Prevod od "uno chef" do Srpski


Kako koristiti "uno chef" u rečenicama:

C'era uno chef assunto per l'occasione, due servitori presi in prestito, rose di Henderson, il Roman punch e il menu' su cartoncini con l'orlo dorato.
Unajmljen je kuvar... posuðena dvojica sluga, ruže naruèene lz Hendersonsa... pripremljen rimski punè, a meni ispisan na papiru sa zlatnim rubom.
Sono uno chef e mi serve un ristorante!
Ја сам кувар, треба негде да кувам.
E abbiamo uno chef strabiliante che non ha mai mandato all'ospedale nessuno.
lmamo odlicnog kuvara koji nikada nije hospitalizovao celu posetu.
È come dire che un biochimico non può analie'e'are i cibi perché non è uno chef.
To je ko kad bi rekli, da biokemik ne može analizirati kuhanja, zbog toga jer nije kuhar.
Una suite da 25000 dollari a notte a Parigi, con uno chef personale a cui davi mance sostanziose.
25000 dolaara za noæ u apartmanu u Parizu, sa liènim kuvarom, kome si dao visoku napojnicu.
Proprio la sfida che ci vuole per uno chef alle prime armi.
То је изазов који шефу треба.
Forse pensi di essere uno chef, ma sei comunque un topo.
Можда мислиш да си неки шеф, али ти си само пацов.
Si', ma seriamente, perche' uno chef da 4 stelle vorrebbe finire in una pizzeria?
Da, ali, stvarno... Zašto bi se šef sa èetiri zvjezdice srozao na pizzeriju?
Il signor Rufus e' un bravo cuoco, ma non e' uno chef rinomato.
Gospodin Rufusje dobar kuhar, ali ne i najbolji.
C'era una donna... che urlava ad un commerciante di mele qualcosa su uno chef arrabbiato.
Bila je ta žena... Vikala je na štandu sa jabukama na tržnici... Nešto o tomu da æe šef poludjeti.
Conosco uno chef, ha studiato con Nobu.
Znam šefa koga je obuèio Nobu.
Due mesi fa, ho prenotato uno chef privato, musicisti, un pacchetto completo... per una cenetta romantica in casa.
Prije dva mjeseca, rezervirao sam privatnog kuhara, glazbenike, sve... Za romantiènu veèeru kod kuæe.
Beh, lui dice di essere uno chef ma solo perche' lavori in un ristorante che fa pagare un hamburger 14 dollari, non sei automaticamente uno chef.
Ustvari, tako se predstavljao, ali to što neko radi u restoranu koji naplaæuje pljeskavicu $14, to te ne èini šefom.
Volevo essere un paramedico, agente di pubbliche relazioni, e ora vuole essere uno chef?
Htio si da budeš bolnièar, agent za odnose s javnošæu, a, sada, želiš da budeš kuhar?
Pensa di essere uno chef perche' segue delle ricette?
Misliš li da si chef ako samo slijediš recepte?
Non mi fido di un dolce fatto da uno chef di gumbo.
Не знам да ли могу да верујем тесту које прави гумбо шеф.
Uno chef spagnolo di nome Muro... sosteneva di averle inventate nel diciannovesimo secolo.
Španski kuvar Muro je tvrdio da je to izmislio u 19. veku.
Quella bimba, ti fa a pezzi piu' in fretta di uno chef a Benihana.
Ona beba æe vas prepoloviti brže od kuvara u suši restoranu.
E' uno chef nel ristorante dell'hotel.
On je kuhar u hotelskom restoranu.
Abbiamo uno chef da Sydney, in Australia.
Imamo šefa kuhinje iz Sidneja, Australija.
Non sapevo neanche che fossi uno chef.
Нисам чак ни знала да кувате.
Sai quanto ci mette uno chef a impararlo?
Знаш ли колико треба да кувар то научи?
Sanno che sei uno chef che puo' far loro guadagnare altre stelle.
Свет сада зна да си кувар који доноси звездицу.
Sono uno chef che prepara il menu domenicale per un grande ristorante.
Ok, ja sam kuhar na nedeljno veèe, koji radi po meniju velikog restorana...
No, uno chef dovrebbe impegnarsi a essere costante in esperienza, ma non nel gusto.
Ne, šef bi trebalo da teži ustaljenosti u iskustvu, a ne u ukusu.
C'e' uno chef alto nella vasca dello squalo!
VISOKI KUVAR JE U MAGACINU AJKULA!
Be', uno chef altissimo ha proprio questo problema.
ALI NEMAMO IH GDE? PA, VRLO VISOKI KUVAR IMA ISTI PROBLEM.
Ho uno chef, ho la licenza per vendere alcolici, ho il piano di ristrutturazione.
Imam glavnog kuvara. Imam dozvolu za alkohol. Imam planove za renoviranje.
Io volevo dei bambini... mentre lei voleva uno chef pasticcere di nome Jean-Philippe.
Ja sam hteo decu, a ona je htela specijalistu za testa koji se zove Žan-Filip.
Ma quando ha iniziato a tradirmi con uno chef francese, è diventata davvero una maga in cucina.
Ali kada je poèela da me vara sa tim francuskim kuvarom, ona je postala sasvim solidna u kuhinji.
Sono uno chef e mi occupo di politica alimentare, ma provengo da una famiglia di insegnanti.
Kuvar sam i bavim se pitanjima ishrane, ali dolazim iz porodice nastavnika.
Non sono un dottore, ma uno chef; non ho attrezzature costose né conoscenze mediche.
Nisam lekar. Kuvar sam; nemam skupu opremu ili lekove.
0.28091287612915s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?